Category: напитки

Category was added automatically. Read all entries about "напитки".

copyright

Ящерица на пивоварне

colobosya своим пис-апом напомнила ещё одно знаменитое австралийское выражение "flat-out as a lizzard drinking", которое означает:"занят по горло", "выбиваюсь из сил".

Конечно, когда я впервые услышал эту фразу - я ничего не понял. А услышал я её как раз в сочетании с первой. Поступив на свою первую в Австралии работу, я услышал, как один из сотрудников ругался с начальником по поводу организации полевых работ и их диалог именно так и звучал: "Да Вы, блин, пьянку на пивоварне организовать не можете, связка уродов!" На что начальник ему посоветовал: "Отъебись, и без тебя тошно, я и так уже как распластанная ящерица на водопое, а ещё ты тут со своим нытьём". Вот такой великий и могучий ози-слэнг...

Кроме тона разговора и двух слов "пивоварня" и ящерица" я тогда ничего не уловил. Недовольного уволили, а мне вечером (да, как сейчас помню) под косяк с пивом объяснили значение фраз :-) и не только этих...